Thursday, October 2, 2008

Composición

Buenos días... He aquí una muestra de la evolución de Salsa:

(Orquesta D'Soul, San Francisco, CA)



COMPOSICIÓN 1
Instructions:

1. Please write a one-page composition (250 words) on the topic given below. The paper should be typed, double-spaced and handed in class on FRIDAY, OCTOBER 10th. Please use 1.25-inch margins, and no large fonts (i.e., 12pt Courier).

¿Quién soy?

En el contexto político y social, la diversidad se refiere a la variedad de culturas, razas y etnias presentes en un país. Las poblaciones se desplazan de un lugar a otro por razones económicas, sociales o políticas. A veces las migraciones son impuestas. Después de pensar un poco en todos estos conceptos escribe una composición de doce oraciones completas sobre tu propio AUTORRETRATO ÉTNICO Y CULTURAL basado en las siguientes preguntas:

1. ¿Cómo te auto-identificas?
2. ¿De dónde son tus antepasados?
3. ¿Cuando llegaron a los Estados Unidos?
4. ¿Por qué emigró tu familia?
5. ¿Te comunicas con tus familiares que viven en otras partes del mundo?
6. ¿Qué idiomas se habla o se hablaba(n) en tu familia?
7. ¿Celebra tu familia alguna tradición ligada a tus raíces étnicas?

¡OJO!: no olvidar de utilizar todos los conceptos gramaticales estudiados en los capítulos uno y dos.

2. The compositions will be returned to you with corrections (you will be provided with an answer key to the corrections at that time). You will re-write your composition and hand it back in class on MONDAY, OCTOBER 27th. The average of the two versions will be your final grade for the composition, so pay attention to your first draft!!

Checklist (please keep it for future compositions)

a. Is your name on the composition?
b. Does your composition have a title? (¡OJO!: titles in Spanish only take capital letters in the first word and proper nouns)
c. Does the gender (and number) agree between your nouns and articles, your nouns and adjectives?
d. Do your verbs agree with their subjects? What about the tenses?
e. Can you identify the subject of each sentence?
f. Where are your pronouns (reflexive, indirect object)? Are you sure you need them?
g. What connectors your sentences have when there is more than one? (A conjunction? A relative pronoun like ‘que’?)
h. Are you absolutely SURE the words you are using exist in Spanish? (i.e., if you are not sure about a word, LOOK IT UP!)
i. Have you checked all your accents?
j. Does your composition present an idea that is developed throughout?


(OJO Point reduction for every day it is late!)

1 comment:

Anonymous said...

Julia Benivegna
Yo soy media italiana y medio Wisconsin
Soy una Americana. Mi padre es un italiano. Mi madre es una mezcla de muchas razas europeas. Ella dice que es parte alemana pero es de otras razas también. Mi madre no sabe mucho sobre su identidad cultural pero sabe que nació en Wisconsin. Pues cuando yo era niña, decía que era una media italiana y medio Wisconsin. Pues mis antepasados son de Italia y Wisconsin. Tengo parientes en Italia. No he conocido a ellos pero existen. Hace tres años, visitamos Italia para una vacación. No quisimos encontrar mis parientes porque sólo tuvimos una semana en Italia. Necesitamos visitar los museos y monumentos. También ellos no hablan ingles. Pero según a mi abuela tenemos parientes en Italia. No me comunico con mi familia en Italia tampoco. Yo conozco a mis parientes en Wisconsin. Visitaba a ellos cuando era niña. Tengo una abuela, unos primos, y un tío y una tía en Wisconsin. Según a mi madre, es posible que mis antepasados de Wisconsin vinieron a los Estados Unidos en el “Mayflower.” Yo sé que mis antepasados de Italia vinieron aquí por “Ellis Island” porque mis padres y yo visitamos a “Ellis Island.” Encontramos los nombres de mis antepasados italianos. Mis antepasados de Italia emigraron a los Estados Unidos para ganar más dinero. Mis bisabuelos se mudaron a Quincy, Massachussets. Cuando era niña, mi abuela vivía en Quincy y podía hablar el italiano. Ella olvidó la lengua porque ahora habla ingles. Pero después de un mes en Italia, probamente hablaría el italiano. Mi padre no habla el italiano pero en Italia él reivindicó que pudo entender algunas palabras italianas. Mi familia todavía celebra algunas tradiciones italianas. Mi padre le gusta el pez. Muchas personas en Italia comen el bacalao. Es una plata muy repugnante. Mi madre y yo rechazamos comerlo. Mi padre deja el bacalao en agua saltado por tres días y después lo cocina. El pez tiene demasiada sal y degusta horrible. No observamos tradiciones de mi madre porque no sabemos mucho sobre su identificad cultural. Pero a veces comemos jamón.